Today, audios and videos are the most frequently used platforms to disseminate content, however, in most cases, it is necessary that the information also be available in written form. This need can arise in various situations: from legal cases where the transcription of certain audios is necessary, to videos that, due to diverse routine situations, cannot have their audio tracks played.

Transcription can also be part of a production process, where the text file will be directed to a narrator and/or voice actor. It is important to understand which part of the production process we are working on, so that we might suggest to the client the best way of receiving the text file, optimizing the time taken and result for both sides.

Flash Traduções has a team specialized in diverse types of transcription to various languages. We are always attentive to the macro-project, the real need of the client, and the deadline determined by the client to receive the work.