Global communication is a fundamental part of a company’s identity. Translations and technical versions aim to meet requirements that range from texts about marketing and communication, to legal and financial needs, among others.
Paying attention to this need can be a determining factor in the quality of the communication of a company.
Choosing the correct team for each project is fundamental, since in technical translations, it is important that the professional have ample knowledge of the subject in question. This expertise makes it possible for the final text to be consistent and appropriate for the project.
Our process involves 5 steps, which begins with the analysis of the document and goes through a layout and design process, translation, edition, collation and finally, revision. Our goal is to deliver a text that is contextualized, consistent and principally, one which follows the terminological standard determined by each client.