Bringing cultures together and connecting businesses.
Flash, with almost 28 years’ experience in the market, is a reference of national and international quality, meeting the needs of major businesses from various segments. Our greatest differential? The care we take in offering an exclusive service and the passion we have for each project.
Videos are produced each minute, thousands of people have access to these videos in the most diverse spots around the globe. Diverse types of content make the world go around: ranging from multi-million-dollar cinematographic productions to small institutional videos used in international training courses.
Our team has a staff of Project Managers, responsible for exclusively managing the production of each translation project. Our managers are graduated in languages and specialized in the optimization of the production, with experience in international agencies and support of large scale projects.
WE SPEAK YOUR LANGUAGE
Around the World
Here we are, in 2018, delivering projects in more than 12 languages, for operations in 14 countries, on 4 continents.
Each year we translate more than 15 million words, we deliver more than 2,500 translation projects for approximately 250 companies around the world.
We can count on more than 50 qualified technical translators, trained in our own methodology, with experience abroad and international certificates.
Each translation project is managed dynamically and exclusively by our “Project Managers”, professionals graduated in languages, with experience in the international market.
Ana Cristina FronyDirector
Responsible for the administrative and financial areas of the company since 1991, her zodiac sign is Scorpio, meaning that she can be somewhat bossy, her Chinese horoscope sign being the Goat. She loves dancing, cooking and swimming, besides reading an enjoyable book.
Paulo MacedoDirector and Sworn Translator
One of the founders of Flash Traduções in 1991, together with Ana Cristina, Paulo Macedo is responsible for the quality of the translations. Born under the sign of Cancer, he has been studying the English language since he was 7 years old, and he still feels he has a lot to learn. Fan of Pink Floyd and Led Zeppelin, he likes to swim, but is not willing to exchange an enjoyable read for anything else the world has to offer!
Felippe EstevesProject Manager
If anyone was born with the gift of translating, it was him! Concentrated, focused, attentive to detail, Felipe is also a musician, born under the sign of Capricorn, and loves cars, sport and guitars.
Kátia GurgelSales Manager
She is a happy-go-lucky Leo. She believes that having high spirits is contagious. She loves good music, is passionate about her family, barbecue parties with friends and loves watching the sunset at Urca’s Wall.
HOW CAN WE HELP YOU?
Flash, with almost 28 years’ experience in the market, is a reference of national and international quality, meeting the needs of major businesses from various segments. Our greatest differential? The care we take in offering an exclusive service and the passion we have for each project. And, we mean passion!
By Katia Gurgel, To ensure speed and ease in the exchange of information between Brazilians and foreigners, digital signature has been a common resource to validate the sworn translation of documents and also helps to avoid cases of falsification and plagiarism through encryption, thus contributing to the safety of the […]
Career Diary: Who is more apt: A professional with a degree in linguistics or a technician who is a specialist in the subject?
By Paulo Macedo, Sworn Translator and Technical director of Flash Traduções. What are the main qualities of a translator? The answer, of course, isn’t simple and, certainly, there are controversies. Undoubtedly, a translator must be passionate about languages, an avid reader and a perfectionist. But, an old debate, and that, […]
The 10th edition of Brasil Offshore, one of the world’s largest fairs in the industry, begins today in Macaé
Today, the 10th edition of Brasil Offshore begins at the “Centro de Convenções Jornalista Roberto Marinho” (Journalist Roberto Marinho Convention Center), in Macaé. It is one of the world’s most important international fairs in the oil and gas industry. The fair, which this year completes 20 years, promises a technical […]
Laad, a biennial fair which, this year, is in its 12th edition, was created with the idea of generating opportunities for the defense sector. Consolidated over many years as the most important defense and security fair of Latin America, the event is restricted to the military, governments and professionals from […]